2016. június 18., szombat

Bájkajárat

Azon töröm a buksimat, hogy mi a fene az a "kecsegtetés"? Tudom az értelmét, de nem tudom mi az. Mert a szó töve lehet akár a kecs is, ami a régies magyar beszédben báj jelentéssel birt.  Lásd: kecses = bájos. De ha van olyan, hogy kecsegtet, akkor kell lennie kecseg- nek is! Mert csak azt lehet kecsegtetni aki, vagy ami  tud egyébként kecsegni. De lehet, hogy ez az okfejtés legalább olyan téves, mint az, hogy a kecske az bájka lenne... Pedig milyen ari lenne ha a gidát bájkagidának neveznénk!
Vagy méginkább bájkagödölyének. Mert mégiscsak egy kislányra jobban illik ez a jelző!  De ha kicsit megnő, és NŐ lesz belőle, akkor illik rá majd  a minden hájjal megkent kifejezés is amit másként úgy nevezünk, hogy bűbájos. Bájkeverő (Itt nem tévedés az ékezet)
Na befejezem mielőtt egészen elbájolódom ettől a sok szép (bájos) okfejtéstől.
De talán még időben, mielőtt eljutnék az egyébként nyelvtanilag helyes (nem bájos) Kecskeméthez ami ugyebár akkor már "Bájkamenet, vagy Bájkajárat is lehetne.)

Nincsenek megjegyzések: